Wilson Vieira - Brasil

Dessinateur et scénariste de BD, avec plus de 36 ans d’expérience, des quels  7 deux (1973/80), participant comme collaborant  du studio Staff di IF en Genova, Italie. Il a illustré aussi quelques épisodes de Il Picoolo Ranger pour la maison d’édition Sergio Bonelli , ainsi que Tarzan, Diabolik, et Spider – Man. Il est aussi auteur de la saga base sur le nordeste brésilien : Cangaceiros – Homens de Couro et de la série western (encore inédit) : Gringo , sans compte comme auteur des plusieurs scénarios avec aux dessins les plus grands dessinateurs brésiliens,  il a était publié en  Argentine, Brésil, France, Italie et Portugal.

Il a travaillé aussi comme traducteur de quelques épisodes du personnage italien Ken Parke, pour le Brésil.  Il a réalisé les adaptations, encore inédites, pour la BD des écrivains : E. A.  Poe (Cœur Révélateur,  La Barrique d'amontillado,    Le Masque de la Mort Rouge, La Chute de la maison Usher, Bérénice), A. Bierce (Ce qui se passa sur le pont de Owl Creek, La chose maudite, La Mort de Helpin Frayser), B. Stoker( La Maison du Juge)  Jonathan Harker (l'invité de Dracula), H. P. Lovecraft (Le jour de Nahum Wentworth), W. Irving (L'Aventure de l'étudiant allemand).Wilson Vieira a était cité dans: Guida al Fumetto Italiano (Italie), Dictionnaire des Héros et Auteurs de BD encyclopédique - volume 2 (France), Guida Bonelli - Tutte le edizioni  straniere (Italie). Actuellement, il écrit: L'Alphabet du vieux  West, pour le fameux blog portugais Tex Willer. Et écrire, écrire ...

Et dans La Bouche du monde participe au numéro 10, au scénario de « Les bêtes » avec le dessinateur Alberto Pessoa.

PORTUGUÊS:

Desenhista e Roteirista Brasileiro de HQs, com mais de 36 anos de experiência, dos quais 7 deles (1973/80), participando como colaborador do estúdio Staff di IF em Génova/Itália, ilustrando também alguns episódios de Il Piccolo Ranger para a Sergio Bonelli Editore, Diabolik, Tarzan e o Homem-Aranha. É também o autor da saga Nordestina: Cangaceiros – Homens de Couro e da série western (ainda inédita) – Gringo, assim como autor de vários outros roteiros (desenhados sempre pelos maiores Artistas Nacionais); sendo publicados em: Argentina, Brasil, França, Itália e Portugal. Foi tradutor de alguns episódios do personagem Italiano Ken Parker, para o Brasil. Realizou adaptações (ainda inéditas) para HQ dos escritores: E. A. Poe (Coração denunciador - O barril de amontillado - A queda da casa de Usher - A máscara da morte escarlate - Berenice), A. Bierce (Incidente na ponte Owl Creek - A morte de Halpin Frayser - A coisa maldita), B. Stoker (A casa do juiz - Jonathan Harker (O hóspede de Drácula), H. P. Lovecraft (O dia de Nahum Wentworth), W. Irving (A aventura do estudante alemão). Citado em: Guida al Fumetto Italiano (Italia), Dictionnaire Encyclopédique des Héros et Auteurs de BD - volume 2 (França), Guida Bonelli - Tutte le edizioni straniere (Itália).  Atualmente escreve: O Alfabeto do Velho Oeste, para o famoso Blog Português Tex Willer.  E escreve, escreve…

Na La Bouche du Monde sua primeira participação foi na 10° edição como roterista da hq As Feras com desenhos de Alberto Pessoa.

Sites:

BRASILHQ.ilcannocchiale.it
BRAWVHQS.blogspot.com  
wilsonvieira.leonardo.it/blog
lambiek.net/artists/v/vieira_wilson.htm
texwillerblog.com/wordpress/?=202 

Share:

0 commentaires